domingo, 1 de diciembre de 2013

Portaminas - lengua universal - las hormigas - unión

Hay tantos idiomas, cantos, acentos.  Tantas maneras de nombrar el mismo objeto.
Estas diferencias se deben a que aprendemos la manera de llamar lo que percibimos por nuestro entorno.   Una herencia cultural que se va trasladando y mutando de generación en generación.
Hay palabras que se dejan de usar, palabras "antiguas" (aquí encontrarás un diccionario de palabras antiguas) y otras que surgen de las nuevas relaciones y ocurrencias.  Además, la diferencia en el nombre que le damos a las cosas se va a alterando y determinando geográficamente.
Viajé durante varios años a la ciudad de Campana, una ciudad que se encuentra a 25 kilómetros de donde yo vivía.  Un día voy a una librería  para comprar esto:













Entonces le digo a la chica que atendía el negocio:
-"Un portaminas, por favor"
-"¿Un portaminas?"
-"Sí, un portaminas cualquiera."

A lo que me ofrece algo así:













Le digo:
-"No, no, necesito el lápiz, para escribir."

Me trae esto:









Por suerte estaba acompañada por una compañera que vivía en Campana y me advierte que lo que yo estaba buscando para ellos es un "lápiz-automático".

-"Aaaah, ¡¡Pero me hubieras dicho lápiz-automático!!"
 Entonces me trajo esto:




Yo me había quedado pasmada.  No podía creer que tan sólo a 25 kilómetros eso se conocía como "portaminas" y nunca se me hubiese ocurrido llamarlo de otra manera.

Este video nos muestra cómo nombran el mismo objeto en diferentes países (el idioma alemán, un tanto desmesurado) claro, a mayores distancias:



Ante tanta diferencia, se crea un idioma de manera artificial (no por consecuencia del legado cultural) pretendiendo que sea el idioma universal.  Lo llaman:  Esperanto.
Por suerte o por desgracia (o ambas en simultáneo) esta lengua universal no prosperó.

La Biblia dice que todos los habitantes del mundo hablaban el mismo idioma.  Se dispusieron a construir una torre que llegara hasta el cielo, demostrando que podrían hacer grandes cosas juntos.

"Toda la Tierra tenía una misma lengua y usaba las mismas palabras. Los hombres en su emigración hacia oriente hallaron una llanura en la región de Sena-ar y se establecieron allí. Y se dijeron unos a otros: «Hagamos ladrillos y cozámoslos al fuego». Se sirvieron de los ladrillos en lugar de piedras y de betún en lugar de argamasa. Luego dijeron: «Edifiquemos una ciudad y una torre cuya cúspide llegue hasta el cielo. Hagámonos así famosos y no estemos más dispersos sobre la faz de la Tierra».
Mas Yahveh descendió para ver la ciudad y la torre que los hombres estaban levantando y dijo: «He aquí que todos forman un solo pueblo y todos hablan una misma lengua, siendo este el principio de sus empresas. Nada les impedirá que lleven a cabo todo lo que se propongan. Pues bien, descendamos y allí mismo confundamos su lenguaje de modo que no se entiendan los unos con los otros». Así, Yahveh los dispersó de allí sobre toda la faz de la Tierra y cesaron en la construcción de la ciudad. Por ello se la llamó Babel, porque allí confundió Yahveh la lengua de todos los habitantes de la Tierra y los dispersó por toda la superficie.
                                                                                             Génesis 11:1-9


Y traje a Génesis para meterlo a Dios en el medio de esta nota, también lo traje porque aparentemente la unión hace la fuerza y se ve que a quien quería reinar en ese momento no le gustaba la idea que los hombres se unieran de esa forma, anunciando "la ira de Dios" si intentaran unirse.
Observando la Torre de Babel, en el caos que se genera cuando los hombres no pueden entenderse, me pregunto si en algún momento los hombres habrían querido entenderse sin palabras...  ¿Y si los hombres unidos seamos tan poderosos como Dioses en la tierra?.
Como las hormigas, que solitarias pueden ser inofensivas, sin embargo cuando se reúnen en colonias se las considera como uno de los animales más peligrosos del mundo.


Cariños.

No hay comentarios:

Publicar un comentario